Dolnoserbski pšawopis

Pśistupnje se płaśece pšawidła dolnoserbskeje ortografije a interpunkcije. Wuchadnišćowy tekst su wótpowědne knigły Manfreda Starosty w drugem nakłaźe z lěta 1982¹. Změny, ako bazěruju na nowych póstajenjach Dolnoserbskeje rěcneje komisije, su se wót sobuźěłaśerjow Serbskego instituta do teksta zaźěłali. Z kliknjenim na »woglědaś se pśeměnjenja« jo móžno, se dane stawizny změnow pokazaś daś. Dokradnjejše informacije wó wobźěłowanju teksta namakajośo w informacijach.

¹ Starosta, Manfred, Niedersorbische Orthographie und Interpunktion. Regeln. (2., bearbeitete Auflage). Domowina-Verlag: Bautzen/Budyšyn, 1982.

2.9.3.Rogate spinki

374

In eckige Klammern setzt man erklärende Zusätze zu einem bereits in runden Klammern stehenden Text.

Beispiel:

Ludowe nakładnistwo Domowina (załožone 1. 1958 [glědaj Nd 1. 8. 1958]) wudawa wšu serbsku literaturu.

375

Eckige Klammern verwendet man zur Kennzeichnung eigener Zusätze bei der Wiedergabe fremder Ausführungen.

Beispiel:

Cora jo wón [Kito, wud.] w měsće póbył.