Dolnoserbski pšawopis

Pśistupnje se płaśece pšawidła dolnoserbskeje ortografije a interpunkcije. Wuchadnišćowy tekst su wótpowědne knigły Manfreda Starosty w drugem nakłaźe z lěta 1982¹. Změny, ako bazěruju na nowych póstajenjach Dolnoserbskeje rěcneje komisije, su se wót sobuźěłaśerjow Serbskego instituta do teksta zaźěłali. Z kliknjenim na »woglědaś se pśeměnjenja« jo móžno, se dane stawizny změnow pokazaś daś. Dokradnjejše informacije wó wobźěłowanju teksta namakajośo w informacijach.

¹ Starosta, Manfred, Niedersorbische Orthographie und Interpunktion. Regeln. (2., bearbeitete Auflage). Domowina-Verlag: Bautzen/Budyšyn, 1982.

1.1.2.Někotare pšawidła k pisanju wokalow

6

Zwei Vokale stehen nie unmittelbar nebeneinander. Sie sind stets durch einen Konsonanten voneinander getrennt, auch wenn dieser Konsonant kaum hörbar ist.

Beispiele:

powědaś, nawucyś, wuhajckaś, dohympaś, źěłaju, na šoseji

Ausnahmen bilden Fremdwörter: oaza, meteor, aul, doorganizěrowaś usw. (vgl. 1.6.).

7

Vokale schreibt man grundsätzlich nie am Wortanfang. Ausnahmen sind:

a) Konjunktionen: a, abo, aby, akle, akož,

b) Interjektionen: ach, aw, ej, och, oj, ow

c) Namen wie: Achim, Einstein, Europa, Istambul, Oslo, Uganda, Yucatán

d) Fremdwörter wie: adjektiw, egoist, ideja, opera, uniforma, yankee.

1.1.2.1. Pismik ě1.1.2.2. Pismik i1.1.2.3. Pismik ó1.1.2.4. Pismik y